Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le lieu - Pl.: lieux | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| l'endroit m. - au sens de : lieu | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| le local - Pl.: locaux | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| le locus | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| les lieux m. Pl. | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| la localité | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| la place | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| l'intervention sur place f. | der Einsatz vor Ort | ||||||
| l'intervention sur site f. | der Einsatz vor Ort | ||||||
| la numérisation de la transmission locale [TECH.] | die Digitalisierung der Ortsübertragung | ||||||
| le chantier [TECH.] | das Ort [Bergbau] | ||||||
| le coin perdu [ugs.] - endroit retiré | abgelegener Ort | ||||||
| la maintenance sur site [TECH.] | Instandhaltung vor Ort | ||||||
| l'opérateur local m. [PHYS.] | Operateur vor Ort | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ort | |||||||
| orten (Verb) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le lieudit auch: lieu-dit - Pl.: lieudits, lieux-dits | Ort, der den Namen ... trägt | ||||||
| l'antipode m. | Ort auf der anderen Seite der Erdkugel | ||||||
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un lieu infréquentable | ein Ort, den man eher meiden sollte | ||||||
| à pied d'œuvre | an Ort und Stelle | ||||||
| Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
| Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
| Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| loco citatio [Abk.: loc. cit.] lateinisch - à l'endroit précédemment cité | am aufgeführten Ort [Abk.: a. a. O.] | ||||||
| arpenter qc. - au sens de : parcourir de long en large | in einem Ort hin und her gehen | ||||||
| La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
| Le magicien d'Oz [LIT.] | Der Zauberer von Oz [Kinderliteratur] | ||||||
| l'un des deux | einer der beiden | ||||||
| le temple d'Artémis | der Tempel der Artemis | ||||||
| Qui se sent morveux, qu'il se mouche. | Wen's juckt, der kratze sich. | ||||||
| les jardins suspendus de Babylone | die hängenden Gärten der Semiramis zu Babylon | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sur site | vor Ort | ||||||
| sur place | vor Ort | ||||||
| sur le terrain | vor Ort | ||||||
| en place | vor Ort | ||||||
| en passant par un endroit | über einen Ort | ||||||
| local, locale Adj. - au sens de : sur place ; par ex. : filiale, administration | vor Ort | ||||||
| in situ Adv. [form.] | vor Ort | ||||||
| fait sur site | vor Ort gefertigt | ||||||
| ailleurs que + Ortsangabe - dans un autre endroit | an einem anderen Ort als + Ortsangabe | ||||||
| assemblé(e) sur site [TECH.] | vor Ort montiert - Begleitheizelement | ||||||
| in situ Adv. [form.] | an Ort und Stelle | ||||||
| sur place [form.] | an Ort und Stelle | ||||||
| à l'endroit cité [Abk.: loc. cit.] - du latin loco citato | am angegebenen Ort [Abk.: a. a. O.] | ||||||
| ex situ [form.] | nicht vor Ort | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| local, locale Adj. | Orts... | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'obligation renouvelable du Trésor f. [Abk.: ORT] [FINAN.] | die Staatsanleihe Pl.: die Staatsanleihen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Lokalität, Örtlichkeit, Lokal, Stelle, Platz | |
Werbung







